Kultura biznesu w Chinach

Powracamy do omawiania chińskiej kultury biznesu, tym razem chcemy przbyliżyć sposoby komunikacji, roli wizytówek i przedstawiania się w Chinach. Kultura biznesu w Chinach różni się od tej w Europie, dlatego ważne jest jej dobre poznanie przed wyjazdem na spotkanie z naszym partnerem biznesowym. Jest to kolejny artykuł z naszego specjalnego cyklu publikacji odnoszących się do chińskiego savoir-vivre w kontaktach biznesowych. Wcześniej umówiliśmy już  między innymi chińską hierarchię w biznesie.

kultura biznesu w Chinach

Kultura biznesu w Chinach – przedstawianie się

Uważa się, że najlepszym sposobem na przywitanie się z chińską stroną jest przedstawienie za pomocą pośrednika, szanowanego przez obie strony. W Chinach ogromną rolę odgrywają dobre relacje między ludźmi, tzw. guanxi. Dlatego też możemy być pewni, że jeśli ceniony przez chińską stronę pośrednik nas przedstawi, my również doświadczymy takiego samego szacunku z ich strony. Dodatkowo będzie to dla nas idealne zapoczątkowanie współpracy. Bez odpowiednich znajomości, wybierając się do Chin na własną rękę i nie kontaktując się
z potencjalnym partnerem odpowiednio wcześniej, musimy liczyć się z tym, że niewiele wtedy uda nam się osiągnąć.

Rola wizytówek w Chinach

Warto pamiętać, aby na pierwsze spotkanie zabrać ze sobą dużą ilość wizytówek, na których powinno znajdować się imię i nazwisko, posada i nazwa firmy, zarówno w języku angielskim jak i chińskim. Chińczykom niełatwo przychodzi zapamiętanie zachodnich imion i nazwisk dlatego dobrym rozwiązaniem będzie dodanie również imienia w wersji chińskiej.

Można to zrobić na dwa sposoby, a mianowicie wybrać sobie swoje własne chińskie imię, składające się przeważnie z trzech znaków, albo fonetycznie odzwierciedlić imię po chińsku. W tym drugim wypadku należy pamiętać jednak o tym, aby znaki zawarte w imieniu nie posiadały wulgarnego znaczenia. Wizytówki zawsze należy wręczać dwoma rękami. Nasz potencjalny partner również przy użyciu dwóch rąk odbierze od nas wizytówkę, minimalnie kiwając przy tym głową.

Taki sposób wręczenia wizytówki będzie dobrze widziany przez drugą stronę. Chiński partner doceni nasze starania i będzie świadomy, że kultura biznesu w Chinach jest nam dobrze znana. Warto również pamiętać, gdy i my już otrzymamy wizytówkę od naszego potencjalnego partnera, żeby nie chować jej od razu do kieszeni. Dobrym wyjściem będzie pozostawienie jej przed sobą na stoliku. Należy poświęcić chwilę by zapoznać się z treścią zawartą na niej, okazując tym samym szacunek osobie, która właśnie nam ją podała. Dobrym rozwiązaniem będzie również zwracanie się do naszego rozmówcy za pomocą tytułu znajdującego się przed nazwiskiem (chińskie nazwiska zawsze pisane są przed imieniem) np. „Dyrektor Zhang”.

Patrząc na tytuły osób wydelegowanych na spotkanie z nami, możemy zauważyć jakie zainteresowanie wywołała nasza wizyta. Dobrym posunięciem dla polskiej strony jest natomiast uprzednie wysłanie listy członków delegacji wybierających się w podróż biznesową do Chin.

Uścisk dłoni jest powszechnie akceptowany na spotkaniach biznesowych jako forma przywitania ale tylko jeśli inicjatywa wychodzi od chińczyków. Pamiętajmy jednak aby nie klepać członków chińskiej strony po plecach, a kobiet nie całować w ręce, ponieważ jest to uważane za niestosowne.

Kultura biznesu w Chinach – Komunikacja z partnerem biznesowym

Ważnym jest aby podczas spotkania z chińskim partnerem zwracać uwagę na mowę ciała. Gwałtowne gestykulacje czy niekontrolowane ruchy są bardzo źle odbierane przez chińczyków.

Spotkania bardzo często zaczynają się od mowy powitalnej wygłaszanej przez gospodarza i dobrze być przygotowanym na to, że również możemy zostać poproszeni o powiedzenie kilku słów na temat planowanej współpracy. Dobrze w takim wypadku podkreślić wspaniałość chińskiego partnera (ale nie w przesadny sposób). Zdarza się często, że delegacje witane są oklaskami. Należy wtedy pamiętać, że w dobrym guście byłoby odwzajemnienie tych braw.

Zdarza się, że rozmowy mogą nie być prowadzone w języku angielskim, dlatego dobrym rozwiązaniem będzie zabranie w delegacje tłumacza, orientującego się w sytuacji chińskiego rynku. Zostając przy tłumaczeniach, równie dobrym posunięciem może okazać się przetłumaczenie swoich katalogów, broszur czy innych materiałów zarówno na język angielski jak i na język chiński. Zaświadczy to o tym, jak bardzo dbamy o naszego chińskiego partnera.

Warto zapamiętać, że dla Chińczyków często większe znaczenie ma rozmowa ustna, niż pisemna. Przepraszanie nawet za najmniejsze rzeczy jest bardzo dobrze postrzegane. Wcale nie świadczy o przyznawaniu się do winy, a o dobrym wychowaniu. Podczas luźnych rozmów dobrą decyzją będzie wystrzeganie się tematów politycznych, w szczególności dotyczących Tajwanu, czy też Tybetu. Jak można zauważyć kulltura biznesu w Chinach różni się znacznie od naszej polskiej czy europejskiej.